Arai, M., VanGompel, R. P. G., & Scheepers, C.
(2007) Priming ditransitive structures in comprehension. Cognitive Psychology, 54, 218–250.
Bernolet, S., Hartsuiker, R. J., & Pickering, M. J.
(2007) Shared syntactic representations in bilinguals: Evidence for the role of word-order repetition. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 33, 931–949.
Bernolet, S., Hartsuiker, R. J., & Pickering, M. J.
(2009) Persistence of emphasis in language production: A cross-linguistic approach. Cognition, 112, 300–317.
Bernolet, S., Hartsuiker, R. J., & Pickering, M. J.
(2013) From language-specific to shared syntactic representations: The influence of second language proficiency on syntactic sharing in bilinguals. Cognition, 127, 287–306.
Bock, K.
(1986) Syntactic persistence in language production. Cognitive Psychology, 18, 355–387.
Boyd, J. K., & Goldberg, A. E.
(2011) Learning what not to say: The role of statistical preemption and categorization in A-adjective production. Language, 87, 55–83.
Branigan, H. P., Pickering, M. J., McLean, J. F., & Stewart, A. J.
(2006) The role of local and global syntactic structure in language production: Evidence from syntactic priming. Language and Cognitive Processes, 21, 974–1010.
Cai, Z. G., Pickering, M. J., Yan, H., & Branigan, H. P.
(2011) Lexical and syntactic representations in closely related languages: Evidence from Cantonese-Mandarin bilinguals. Journal of Memory and Language, 65, 431–445.
Chang, F., Dell, G. S., & Bock, K.
(2006) Becoming syntactic. Psychological Review, 113, 234–272.
Chang, F., Janciauskas, M., & Fitz, H.
(2012) Language adaptation and learning: Getting explicit about implicit learning. Language and Linguistics Compass, 6, 259–278.
Chang, F., Baumann, M., Pappert, S., & Fitz, H.
(2015) Do lemmas speak German? A verb position effect in German structural priming. Cognitive Science, 39, 1113–1130.
Chen, B., Jia, Y., Wang, Z., Dunlap, S., & Shin, J. -A.
(2013) Is word-order similarity necessary for cross-linguistic structural priming? Second Language Research, 29, 375–389.
Chen, X., Wang, S., & Hartsuiker, R. J.
(2022a) Do structure predictions persevere to multilinguals’ other languages? Evidence from cross-linguistic structural priming in comprehension [Submitted for publication].
Chen, X., Wang, S., & Hartsuiker, R. J.
(2022b) Error-based structure prediction in language comprehension: evidence from verb bias effects in a visual-world structural priming paradigm for Mandarin Chinese. Journal of Experimental Psychology: Learning Memory and Cognition, 48, 60–71.
deBot, K.
(1992) A bilingual production model: Levelt’s “speaking” model approach. Applied Linguistics, 13, 1–24.
Desmet, T., & Declercq, M.
(2006) Cross-linguistic priming of syntactic hierarchical configuration information. Journal of Memory and Language, 54, 610–632.
Dussias, P. E., & CramerScaltz, T. R.
(2008) Spanish-English L2 speakers’ use of subcategorization bias information in the resolution of temporary ambiguity during second language reading. Acta Psychologica, 128, 501–513.
Favier, S., Wright, A., Meyer, A., & Huettig, F.
(2019) Proficiency modulates between– but not within-language structural priming. Journal of Cultural Cognitive Science, 3, 105–124.
Fehér, O., Wonnacott, E., & Smith, K.
(2016) Structural priming in artificial languages and the regularisation of unpredictable variation. Journal of Memory and Language, 91, 158–180.
Fitz, H., & Chang, F.
(2017) Meaningful questions: The acquisition of auxiliary inversion in a connectionist model of sentence production. Cognition, 166, 225–250.
Flege, J. E., Yeni-Komshian, G. H., & Liu, S.
(1999) Age constraints on second-language acquisition. Journal of Memory and Language, 41, 78–104.
Fleischer, Z., Pickering, M. J., & McLean, J. F.
(2012) Shared information structure: Evidence from cross-linguistic priming. Bilingualism: Language and Cognition, 15, 568–579.
Flett, S., Branigan, H. P., & Pickering, M. J.
(2013) Are non-native structural preferences affected by native language preferences? Bilingualism: Language and Cognition, 16, 751–760.
Gibson, E., Piantadosi, S. T., Brink, K., Bergen, L., Lim, E., & Saxe, R.
(2013) A noisy-channel account of crosslinguistic word-order variation. Psychological Science, 24, 1079–1088.
Goldberg, A. E.
(2011) Corpus evidence of the viability of statistical preemption. Cognitive Linguistics, 22, 131–153.
Golestani, N., Alario, F. X., Meriaux, S., LeBihan, D., Dehaene, S., & Pallier, C.
(2006) Syntax production in bilinguals. Neuropsychologia, 44, 1029–1040.
Hartsuiker, R. J., Beerts, S., Loncke, M., Desmet, T., & Bernolet, S.
(2016) Cross-linguistic structural priming in multilinguals: further evidence for shared syntax. Journal of Memory and Language, 90, 14–30.
Hartsuiker, R. J., & Bernolet, S.
(2017) The development of shared syntax in second language learning. Bilingualism: Language and Cognition, 20, 219–234.
Hartsuiker, R. J., Bernolet, S., Schoonbaert, S., Speybroeck, S., & Vanderelst, D.
(2008) Syntactic priming persists while the lexical boost decays: Evidence from written and spoken dialogue. Journal of Memory and Language, 58, 214–238.
Hartsuiker, R. J., Pickering, M. J., & Veltkamp, E.
(2004) Is syntax separate or shared between languages? Cross-linguistic syntactic priming in Spanish/English bilinguals. Psychological Science, 15, 409–414.
Hartsuiker, R. J., & Westenberg, C.
(2000) Word order priming in written and spoken sentence production. Cognition, 75, B27–B39.
Hopman, E. W. M., & MacDonald, M. C.
(2018) Production practice during language learning improves comprehension. Psychological Science, 29, 961–971.
Hopp, H., & Gruter, T.
(2021) The time-course of competition from the L1 grammar in L2 sentence processing: Evidence from cross-linguistic structural priming. Second Language Research. Advance online publication.
Huang, J., Pickering, M. J., Chen, X., Cai, Z., Wang, S., & Branigan, H. P.
(2019) Does language similarity affect representational integration? Cognition, 185, 83–90.
Hwang, H., Shin, J. -A., & Hartsuiker, R. J.
(2018) Late bilinguals share syntax unsparingly between L1 and L2: Evidence from crosslinguistically similar and different constructions. Language Learning, 68, 177–205.
Jacob, G., Katsika, K., Family, N., & Allen, S. E. M.
(2017) The role of constituent order and level of embedding in cross-linguistic structural priming. Bilingualism: Language and Cognition, 20, 269–282.
Janciauskas, M., & Chang, F.
(2018) Input and age-dependent variation in second language learning: A connectionist account. Cognitive Science, 42, 519–554.
Kamin, L. J.
(1969) Predictability, surprise, attention and conditioning. In B. A. Campbell & R. MChurch (Eds.), Punishment and aversive behavior (pp.279–296). Appleton-Century-Crofts.
Kantola, L., & VanGompel, R. P. G.
(2011) Between- and within-language priming is the same: Evidence for shared bilingual syntactic representations. Memory & Cognition, 39, 276–290.
Khoe, Y. H., Tsoukala, C., Kootstra, G. J., & Frank, S. L.
(2021) Is structural priming between different languages a learning effect? Modelling priming as error-driven implicit learning. Language, Cognition and Neuroscience. Advance online publication.
Kidd, E., Tennant, E., & Nitschke, S.
(2015) Shared abstract representation of linguistic structure in bilingual sentence comprehension. Psychonomic Bulletin & Review, 22, 1062–1067.
Kim, Y. J., & McDonough, K.
(2008) The effect of interlocutor proficiency on the collaborative dialogue between Korean as a second language learners. Language Teaching Research, 12, 211–234.
Lee, E. K., Lu, D. H. Y., & Garnsey, S. M.
(2013) L1 word order and sensitivity to verb bias in L2 processing. Bilingualism: Language and Cognition, 16, 761–775.
Loebell, H., & Bock, K.
(2003) Structural priming across languages. Linguistics, 41, 791–824.
Mahowald, K., James, A., Futrell, R., & Gibson, E.
(2016) A meta-analysis of syntactic priming in language production. Journal of Memory and Language, 91, 5–27.
Maier, R. M., Pickering, M. J., & Hartsuiker, R. J.
(2017) Does translation involve structural priming? Quarterly Journal of Experimental Psychology, 70, 1575–1589.
McDonough, K., & Fulga, A.
(2015) The detection and primed production of novel constructions. Language Learning, 65, 326–357.
Montero-Melis, G., & Jaeger, T. F.
(2020) Changing expectations mediate adaptation in L2 production. Bilingualism: Language and Cognition, 23, 602–617.
Muylle, M., Bernolet, S., & Hartsuiker, R. J.
(2020) The role of case marking and word order in cross-linguistic structural priming in late L2 acquisition. Language Learning, 70, 194–220.
Muylle, M., Bernolet, S., & Hartsuiker, R. J.
(2021a) On the limits of shared syntactic representations: when word order variation blocks priming between an artificial language and Dutch. Journal of Experimental Psychology: Learning Memory and Cognition, 47, 1471–1493.
Muylle, M., Bernolet, S., & Hartsuiker, R. J.
(2021b) The development of shared syntactic representations in late L2-learners: Evidence from structural priming in an artificial language. Journal of Memory and Language, 119, 104233.
Nitschke, S., Kidd, E., & Serratrice, L.
(2010) First language transfer and long-term structural priming in comprehension. Language and Cognitive Processes, 25, 94–114.
Pickering, M. J., & Branigan, H. P.
(1998) The representation of verbs: Evidence from syntactic priming in language production. Journal of Memory and Language, 39, 633–651.
Reitter, D., Keller, F., & Moore, J. D.
(2011) A computational cognitive model of syntactic priming. Cognitive Science, 35, 587–637.
Runnqvist, E., Gollan, T. H., Costa, A., & Ferreira, V. S.
(2013) A disadvantage in bilingual sentence production modulated by syntactic frequency and similarity across languages. Cognition, 129, 256–263.
Salamoura, A., & Williams, J. N.
(2006) Lexical activation of cross-language syntactic priming. Bilingualism: Language and Cognition, 9, 299–307.
Salamoura, A., & Williams, J. N.
(2007) Processing verb argument structure across languages: Evidence for shared representations in the bilingual lexicon. Applied Psycholinguistics, 28, 627–660.
Scheepers, C.
(2003) Syntactic priming of relative clause attachments: persistence of structural configuration in sentence production. Cognition, 89, 179–205.
Schoonbaert, S., Hartsuiker, R. J., & Pickering, M. J.
(2007) The representation of lexical and syntactic information in bilinguals: Evidence from syntactic priming. Journal of Memory and Language, 56, 153–171.
Serratrice, L.
(2016) Cross-linguistic influence, cross-linguistic priming and the nature of shared syntactic structures. Linguistic Approaches to Bilingualism, 6, 822–827.
Shin, J. A., & Christianson, K.
(2009) Syntactic processing in Korean-English bilingual production: Evidence from cross-linguistic structural priming. Cognition, 112, 175–180.
Sijyeniyo, E., Hartsuiker, R. J., & Bernolet, S.
(2022) L2 proficiency modulates structural priming effects of dissimilar L2 syntactic structures: Evidence from the priming of Dutch passives in late French-Dutch bilinguals [Submitted for publication].
Thothathiri, M., & Snedeker, J.
(2008) Give and take: Syntactic priming during spoken language comprehension. Cognition, 108, 51–68.
Tooley, K. M., Traxler, M. J., & Swaab, T. Y.
(2009) Electrophysiological and behavioral evidence of syntactic priming in sentence comprehension. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory and Cognition, 25, 19–45.
VanGompel, R. P. G., & Arai, M.
(2018) Structural priming in bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 21, 448–455.
Weber, K., & Indefrey, P.
(2009) Syntactic priming in German-English bilinguals during sentence comprehension. NeuroImage, 46, 1164–1172.
Weber, K., Christiansen, M. H., Indefrey, P., & Hagoort, P.
( 2019) Primed from the start: Syntactic priming during the first days of language learning. Language Learning, 69, 198–221.